Airbag — Golpe al Sueño de Verano songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Golpe al Sueño de Verano" van Airbag.

Songteksten

Ahí estabas otra vez, la playa del Candado años 80,
rompían unas olas que eran casi perfectas
Me tenías a tus pies
Pasabas el verano trabajando en las chanclas
Siempre te miraba desde la arena blanca
Y ahora ya no estás, ya no vienes por este lugar
supongo que ahora vives en Madrid
Era la fiebre del surf, Town and Country y Gordon Smith
y en el videoclub «Pesadilla en Elm Street», uouoh-oh
Llamabas tanto la atención tal vez por estar detrás de la barra
con tus vaqueros rotos que siempre llevabas
Y ahora ya no estás, ya no vienes por este lugar
supongo que ahora vives en Madrid
Fuiste como un golpe al sueño de verano,
fuiste como un golpe al sueño de verano
Y ahora ya no estás, te fuiste a otro lugar
y nunca supe nada más de ti
Y ahora ya no estás, te fuiste a otro lugar
y nunca supe nada más de ti,
y nunca supe nada más de ti,
y nunca supe nada más de ti Te puedes pasar todo un verano mirando a la misma chica de detrás de la barra y descubir que, cuando termina el calor, la chica se ha ido de vuelta a su tierra.

Songtekstvertaling

Daar was je weer, jaren 80 hangslot Strand,
ze braken golven die bijna perfect waren.
Je had me aan je voeten.
Je hebt de hele zomer aan slippers gewerkt.
Ik keek je altijd aan vanuit het witte zand.
En nu je weg bent, kom je hier niet meer.
Ik denk dat je nu in Madrid woont.
Het was surf fever, Town and Country en Gordon Smith.
en in de videoclub "Nightmare On Elm Street", uouoh-oh
Je kreeg zoveel aandacht omdat je achter de bar zat.
met je gebroken spijkerbroek die je altijd droeg
En nu je weg bent, kom je hier niet meer.
Ik denk dat je nu in Madrid woont.
Je was als een klap voor de zomerdroom.,
je was als een klap voor de zomerdroom.
En nu ben je weg, je ging ergens anders heen.
en ik heb nooit meer van je geweten.
En nu ben je weg, je ging ergens anders heen.
en ik heb nooit meer van je geweten.,
en ik heb nooit meer van je geweten.,
en ik heb nooit meer van je geweten.je kunt een hele zomer naar hetzelfde meisje achter de bar staren en erachter komen dat, als de hitte voorbij is, het meisje terug naar haar land is gegaan.