Айкын — Мне не больно songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мне не больно" van Айкын.

Songteksten

Сердце стучит спокойно, всё хорошо в жизни у меня
Мне уже даже не больно, привыкаю без тебя
Ты отпустил на волю, ты не сберег, не удержал
Знаешь уже не больно, ты потерял меня, потерял

Я не тону в глазах твоих
Прошлого нет у нас двоих
Я ухожу без сожаления до свиданья, милый
Мокрых зонтов цветной узор
И наш прощальный разговор
И наплевать тебе, что я любила
Пусть разбиты все мечты я сильней, чем думал ты
И я живу, и я жива
Одиночество гоню, забываю что люблю,
Люблю тебя, люблю тебя

Сердце стучит спокойно, всё хорошо в жизни у меня
Мне уже даже не больно, привыкаю без тебя
Ты отпустил на волю, ты не сберег, не удержал
Знаешь уже не больно, ты потерял меня, потерял

Я не тону в глазах твоих
Занят наш столик на двоих
В старом кафе, в котором счастливы с тобою были
Ты где-то очень далеко, ты смог забыть так легко
И корабли любви от нас уплыли
Пусть разбиты все мечты я сильней, наши сожжены мосты
Но я живу, и я жива
Мною ты давно прощен, но понимаю,
Что еще люблю тебя люблю тебя

Сердце стучит спокойно, всё хорошо в жизни у меня
Мне уже даже не больно, привыкаю без тебя
Ты отпустил на волю, ты не сберег, не удержал
Знаешь уже не больно, ты потерял меня, потерял

Сердце стучит спокойно, всё хорошо в жизни у меня
Мне уже даже не больно, привыкаю без тебя
Ты отпустил на волю, ты не сберег, не удержал
Знаешь уже не больно, ты потерял меня, потерял

Songtekstvertaling

Mijn hart bonst rustig, alles is goed in mijn leven
Het doet niet eens meer pijn, Ik raak er aan gewend zonder jou.
Je liet het gaan, je redde het niet, je hield het niet
Je weet dat het geen pijn meer doet, je bent me kwijt, Je bent me kwijt.

Ik verdrink niet in je ogen.
We hebben allebei geen verleden.
Ik vertrek zonder spijt vaarwel, schat
Kleurpatroon van natte paraplu ' s
En ons afscheidsgesprek
Het kan je niet schelen waar ik van hield.
Laat alle dromen worden gebroken Ik ben sterker dan je dacht
En ik leef, en ik leef
Ik rij eenzaamheid, ik vergeet dat ik liefheb,
Ik hou van je.

Mijn hart bonst rustig, alles is goed in mijn leven
Het doet niet eens meer pijn, Ik raak er aan gewend zonder jou.
Je liet het gaan, je redde het niet, je hield het niet
Je weet dat het geen pijn meer doet, je bent me kwijt, Je bent me kwijt.

Ik verdrink niet in je ogen.
Onze tafel voor twee is bezet.
In het oude café waar we gelukkig waren met jou
Je bent ver weg, je kunt het zo makkelijk vergeten.
En de schepen van liefde zijn van ons weggevaren
Laat alle dromen worden gebroken Ik ben sterker, onze bruggen zijn verbrand
Maar ik leef, en ik leef
Ik heb je lang vergeven, maar ik begrijp het.,
Wat hou ik nog meer van je?

Mijn hart bonst rustig, alles is goed in mijn leven
Het doet niet eens meer pijn, Ik raak er aan gewend zonder jou.
Je liet het gaan, je redde het niet, je hield het niet
Je weet dat het geen pijn meer doet, je bent me kwijt, Je bent me kwijt.

Mijn hart bonst rustig, alles is goed in mijn leven
Het doet niet eens meer pijn, Ik raak er aan gewend zonder jou.
Je liet het gaan, je redde het niet, je hield het niet
Je weet dat het geen pijn meer doet, je bent me kwijt, Je bent me kwijt.