Аида Николайчук — Музыка songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Музыка" van Аида Николайчук.

Songteksten

Когда со стрелами дождя в моё окно стучит печаль —
Есть в целом мире только я и мой рояль.
Когда в заплаканном окне опять тускнеют витражи —
Я остаюсь наедине со звуками души.
И эта музыка во мне бежит ручьями по запутанным венам;
И снова: я одна, я одна, я одна во Вселенной.
И эта музыка во мне звучит мелодией свободного ветра;
И где-то далеко, далеко, далеко моя планета.
Когда нет сил и нет огня, и все слова равны нулю —
Есть только музыка моя, и в ней живу.
Когда в потоке хмурых дней не светит солнце для меня,
Я снова в музыке своей укроюсь от дождя.
И эта музыка во мне бежит ручьями по запутанным венам;
И снова: я одна, я одна, я одна во Вселенной.
И эта музыка во мне звучит мелодией свободного ветра;
И где-то далеко, далеко, далеко моя планета.
В ней моё яркое небо. В ней любовь.
В ней всё легко и понятно без слов.
И эта музыка во мне бежит ручьями по запутанным венам;
И снова: я одна, я одна, я одна во Вселенной.
И эта музыка во мне звучит мелодией свободного ветра;
И где-то далеко, далеко, далеко моя планета.

Songtekstvertaling

Als de pijlen in mijn raam regenen, klopt verdriet —
Er is alleen ik en mijn piano in de hele wereld.
Als het glas-in-loodramen weer zakt —
Ik ben alleen gelaten met de geluiden van de ziel.
En deze muziek in mij loopt in stromen door verwarde aderen;
En opnieuw: Ik ben alleen, Ik ben alleen, Ik ben alleen in het universum.
En deze muziek in mij klinkt als de melodie van de vrije wind;
En ergens ver, ver, ver weg is mijn planeet.
Als er geen kracht en geen vuur is, en alle woorden nul zijn. —
Er is alleen mijn muziek, en ik leef erin.
Als de zon niet schijnt voor mij in de stroom van sombere dagen,
Ik verstop me weer in mijn muziek voor de regen.
En deze muziek in mij loopt in stromen door verwarde aderen;
En opnieuw: Ik ben alleen, Ik ben alleen, Ik ben alleen in het universum.
En deze muziek in mij klinkt als de melodie van de vrije wind;
En ergens ver, ver, ver weg is mijn planeet.
Mijn heldere hemel zit erin. Het is liefde.
Alles wat erin staat is gemakkelijk en duidelijk zonder woorden.
En deze muziek in mij loopt in stromen door verwarde aderen;
En opnieuw: Ik ben alleen, Ik ben alleen, Ik ben alleen in het universum.
En deze muziek in mij klinkt als de melodie van de vrije wind;
En ergens ver, ver, ver weg is mijn planeet.