Ahmet Kaya — Kalan Kalır songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kalan Kalır" van Ahmet Kaya.

Songteksten

Vur sırtına, vur sırtına
Dostun olam vur sırtına
Madem ki ben kaldıramam
Derdimi al, vur sırtına
Madem ki ben kaldıramam
Derdimi al, vur sırtına
Duman kalır, duman kalır
Ocak tüter duman kalır
Duman kalır, duman kalır
Ocak tüter duman kalır
Ben yanarım, hiç tükenmem
Ben yanarım, hiç tükenmem
Benden sonra duman kalır
Kalan kalır, kalan kalır
Giden gider, kalan kalır
Ben giderim, geri gelmem
Benden sonra kalan kalır
Ah ne fayda, ah ne fayda
Kefen beyaz, ah ne fayda
Bir hayına yaş dökersin
Kadrin bilmez, ah ne fayda
Bir hayına yaş dökersin
Kadrin bilmez, ah ne fayda
Meydan kalır, meydan kalır
Yiğit ölmez, meydan kalır
Meydan kalır, meydan kalır
Yiğit ölmez, meydan kalır
Yere vurma hatırımı
Yere vurma hatırımı
Sana kahpe meydan kalır
Kalan kalır, kalan kalır
Giden gider, kalan kalır
Ben giderim, geri gelmem
Benden sonra kalan kalır
Ben giderim, geri gelmem
Benden sonra kalan kalır

Songtekstvertaling

Sla hem op de rug, sla hem op de rug.
Sla je vriend olam op de rug.
Dat kan ik me niet veroorloven.
Neem mijn moeite, sla me op de rug
Dat kan ik me niet veroorloven.
Neem mijn moeite, sla me op de rug
Rook blijft, rook blijft
Januari blijft de kracht van rook.
Rook blijft, rook blijft
Januari blijft de kracht van rook.
Ik Brand, ik loop nooit op
Ik Brand, ik loop nooit op
Na mij blijft de rook over.
Restjes, restjes
Uitgaand, restanten
Ik ga, ik kom niet terug.
Na mij, wat overblijft
Ah wat goed, ah wat goed
Witte lijkwade, ah wat goed
Je wordt een stoute jongen.
Qadrin weet het niet, ah wat goed
Je wordt een stoute jongen.
Qadrin weet het niet, ah wat goed
De uitdaging blijft, de uitdaging blijft
Valiant sterft niet, de uitdaging blijft
De uitdaging blijft, de uitdaging blijft
Valiant sterft niet, de uitdaging blijft
Ik weet nog dat ik de grond raakte.
Ik weet nog dat ik de grond raakte.
Je wordt uitgedaagd door een teef.
Restjes, restjes
Uitgaand, restanten
Ik ga, ik kom niet terug.
Na mij, wat overblijft
Ik ga, ik kom niet terug.
Na mij, wat overblijft