Агата Кристи — Пока пока songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Пока пока" van Агата Кристи.

Songteksten

Унылые усталые признанья на крови
Оставьте их тому,
Кто, может, вам поверит
Роняйте лед, плесните яд На свежие мозги
Я знал, что все не так
Я сам себе не верил
Пока-пока
Цыплята табака
Вы были как одна любовь до гроба
До гроба были вы, а после нифига,
А мне уже пора, пока
«Иветта, Лизетта, Жанетта, Жоржетта,
Мюзета, Полетта, Мариэтта — это…»
Я соберу со дна осколки самого себя
И снова выживу без боли и унынья
И я найду, ее найду, она одна моя,
А все еще стоит, а сердце не остыло.

Songtekstvertaling

Moe van saaie herkenning in het bloed
Laat ze aan Tom over.,
Wie kan jou geloven?
Laat het ijs vallen, spuit het GIF op verse hersenen.
Ik wist dat het niet zo was.
Ik geloofde mezelf niet.
Dag.
Tabakskippen
Je was als één liefde in het graf
Voor het graf was jij, en na nifiga,
En ik moet gaan, dag.
"Yvette, Lisette, Jeanette, Georgette,
Musetta, Paulette, Marietta..."
Ik haal de stukjes van mezelf van de bodem.
En opnieuw zal ik overleven zonder pijn en moedeloosheid.
En Ik zal haar vinden, Ik zal haar vinden, ze is helemaal van mij,
En staat nog steeds, en het hart is niet koud.

Videoclip voor het nummer Пока пока (Агата Кристи)