Агата Кристи — Халигаликришна songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Халигаликришна" van Агата Кристи.
Songteksten
Когда я пришёл, ты уже уплыла
Я забыл, что ты — пароход.
Я ведь сам тебе дал это море любви,
А оно превратилось в лёд.
Куда ты плывешь, крыша моя?
В какие реки, в какие моря?
За какою кормой бьёт волна за волной?
Я плыву за тобой, лечу за тобой,
И я хочу найти, что успел потерять,
Мне нужно догнаться, чтобы догнать.
И в поисках крыши летает душа
То в самый низ, то в самые верха.
Халигаликришна, халигалирама,
Трали-вали крыша, где ты будешь завтра?
Да где ты будешь завтра, тута или тама?
Халигаликришна, халигалирама.
Люди бесятся с водки, люди бесятся с жиру,
Люди думают вечно одно.
Люди тычут в спину, их пальцы горят,
А в ботинки стекает дерьмо.
Да только мне плевать: ведь это их дерьмо,
Это их проблема, а мне все равно
И задравши хвост, я лечу за тобой,
Я ужасно тупой, очень тупой.
Но я могу найти то, что смог потерять,
Мне не нужно крыльев, чтобы летать —
Хорошая крыша летает сама
И в самый низ, и в самые верха.
Songtekstvertaling
Toen ik aankwam, was je al weg.
Ik was vergeten dat je een stoomboot was.
Ik gaf je deze zee van liefde,
En het veranderde in ijs.
Waar ga je heen, mijn dak?
Welke rivieren, welke zeeën?
Achter welke achtersteven wuift na golfslag?
Ik zwem voor je, Ik vlieg voor je.,
En Ik wil vinden wat ik kwijt ben.,
Ik moet bijpraten.
En op zoek naar een dak vliegt de ziel
Dan helemaal onderaan, dan helemaal boven.
Helgaleena, helgaleena,
Tralee-Vali dak, waar ben je morgen?
Waar ben je morgen, Tuta of Tama?
Helgaleena, helgaleena.
Mensen worden boos met wodka, mensen worden boos met vet.,
Mensen denken altijd hetzelfde.
Mensen prikken in de rug, hun vingers branden.,
En stront druipt in mijn schoenen.
Maar het kan me niet schelen, Het is hun shit.,
Het is hun probleem.
En met mijn staart in de lucht, kom ik je halen.,
Ik ben vreselijk dom, heel dom.
Maar ik kan vinden wat ik kan verliezen,
Ik heb geen vleugels nodig om te vliegen. —
Een goed dak vliegt vanzelf.
En helemaal onderaan en helemaal boven.