Agalloch — Dead Winter Days songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dead Winter Days" van Agalloch.
Songteksten
There lies a beauty behind forbidden wooden doors
A beauty so rare and pure, it would make human eyes bleed and burn…
…She killed herself in the fall…
I am the unmaker, I bring death to the beautiful dawn
With pillor, cold, and a legion of dying angels…
…I killed myself in the spring…
A grim bough had hung me high
I sank the fires of the Sol
Here, nightfall reigns
I oppose the light
I gather the storms
with a sword I wield with hate
I shot down the sun with bow and flame
Pillorian for the dead winter
I am the unmaker
The pillorian… the ending
I… die…
I damn you the dead winters…
Songtekstvertaling
Er ligt een schoonheid achter verboden houten deuren.
Een schoonheid zo zeldzaam en puur, dat het menselijke ogen zou laten bloeden en branden…
... Pleegde ze zelfmoord in de herfst…
Ik ben de onbemaker, ik breng de dood naar de mooie dageraad
Met pillor, koud en een legioen stervende engelen.…
... Pleegde ik zelfmoord in de lente…
Een grimmige tak had me hoog opgehangen.
Ik heb de vuren van de Sol laten zinken.
Hier heerst de nacht.
Ik ben tegen het licht.
Ik verzamel de stormen
met een zwaard dat ik hanteer met haat
Ik schoot de zon neer met boog en vlam
Pillorian voor de dode winter
Ik ben de maker.
De pillorian ... het einde
Ik ga dood.…
Ik vervloek je de dode winters.…