AFI — The Despair Factor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Despair Factor" van AFI.

Songteksten

Art Of Drowning
The Despair Factor
Along the path where the stream is talking,
I breathe the mist and continue walking.
The wood it whispers in a language of it’s own.
As a sigh escaped my lips,
I feel the light caress of fingertips that,
steal away the breath and leave me on my own.
Waiting by the stairs. (Waiting, I despair)
Waiting, I despair. (Waiting by the stairs)
My whole life is a dark room.
One, big, dark room.
Do I hear the hollow sound,
Footsteps resounding on this frozen ground,
Or the familiar disappointment of the echoes of my own?
Waiting by the stairs. (Waiting i despair)
Waiting, I despair. (Waiting by the stairs)
Somehow I ended up here in between,
Where there is always the comfort,
Of knowing I’ll never be seen.
When I fall
When I fall
I wait for just one touch,
And I fall
Weightless,
Endless,
Faithless, I’ll adore you.
A single touch, before I fade. Painless let me pass through.
Weightless,
Endless,
Faithless, I’ll adore you.
A single touch, before I fade. Painless let me pass through.

Songtekstvertaling

De Kunst Van Verdrinking
De Wanhoopsfactor
Langs het pad waar de stroom praat,
Ik adem de mist in en loop verder.
Het hout dat het fluistert in een eigen taal.
Als een zucht ontsnapte mijn lippen,
Ik voel de lichte streling van vingertoppen die,
steel de adem weg en laat me alleen.
Wachten bij de trap. (Wachtend, ik wanhoop)
Wachten, ik wanhoop. (Wachtend bij de trap)
Mijn hele leven is een donkere kamer.
Eén, grote, donkere kamer.
Hoor ik het holle geluid?,
Voetstappen op deze bevroren grond,
Of de bekende teleurstelling van mijn eigen echo ' s?
Wachten bij de trap. (Wachtend ik wanhoop)
Wachten, ik wanhoop. (Wachtend bij de trap)
Op een of andere manier belandde ik hier tussenin.,
Waar altijd het comfort is,
Om te weten dat ik nooit meer gezien zal worden.
Als ik val
Als ik val
Ik wacht op één aanraking.,
En ik val
Gewichtloos,
Eindeloos,
Trouweloos, Ik zal je aanbidden.
Eén aanraking, voordat ik vervaag. Pijnloos laat me erdoor.
Gewichtloos,
Eindeloos,
Trouweloos, Ik zal je aanbidden.
Eén aanraking, voordat ik vervaag. Pijnloos laat me erdoor.