Aesma Daeva — When I Have Fears That I May Cease to Be songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When I Have Fears That I May Cease to Be" van Aesma Daeva.

Songteksten

When I have fears that I may cease to be Before my pen has glean’d my teeming brain,
Before high piled books, in charact’ry,
Hold like rich garners the full-ripen'd grain;
When I behold, upon the night’s starr’d face,
Huge cloudy symbols of a high romance,
And think that I may never live to trace
Their shadows, with the magic hand of chance;
And when I feel, fair creature of an hour!
That I shall never look upon thee more,
Never have relish in the faery power
Of unreflecting love! -- then on the shore
Of (this) wide world I stand alone, and think
Till Love and Fame (and) nothingness (to) sink.

Songtekstvertaling

Als ik vrees dat ik misschien niet meer Ben voordat mijn pen mijn krioelende hersenen heeft ontpopt,
Voor de hoge stapel boeken, in character ' ry,
Hou het vol als rijke garners.;
Als ik aanschouw, op het gezicht van de nachtster,
Grote troebele symbolen van een hoge romance,
En denk dat ik nooit meer zal leven om te traceren
Hun schaduwen, met de magische hand van het toeval;
En als ik me voel, een mooi schepsel van een uur!
Dat ik je nooit meer zal zien.,
Geniet nooit van de kracht van de feeën.
Van onwerkelijke liefde! -- dan op de kust
Van deze wereld sta ik alleen en denk
Totdat de liefde en de roem verdwijnen.