Adrienne Cooper — The Ballad of How the Jews Got to Europe songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Ballad of How the Jews Got to Europe" van Adrienne Cooper.

Songteksten

Sing, oh muse, of how the Jews migrated to this place
And how the force of history has creolized the race
Our modest disquisition is burdened by the weight
Of European history and epic Jewish fate
The story of a people who, displaced from ancient lands
Became the slaves of Greece and Rome and Gaul’s marauding bands
Who planted little languages all along the Rhine
With odd stiff-necked customs that defy the test of time
They don’t eat this, they won’t wear that
Invite them in they always wear their hats
Worse, they refuse to recognize
The one true god in his earthly guise
Dos folk vos hot amol farmogt Yehude un Shomron
Es vandert itst di velt adurkh on land un on a fon
Mir zenen keyn tsigayner nisht, kholile nisht gedakht
Nishto, nisht dort, nisht far keyn yidn mitn mindstn pakhd
Eyrope heyst haynt undzer heym, a goles sheyn vi gor
Vos ligt tseshpreyt in veltl tsvishn hondl un teror
Di zkhus fun undzere oves, dos iz alts vos shteyt undz bay
Abi mir hitn toyre op un blaybn ir getray
S’iz treyf undz, feh, un shatnes loy
Mir maydn oys dem veg fun goy
Trogn mir di hit bay aykh in hoyz
Keyn koved gebn mir nit op dem Yoyz
Sing, oh muse, of how it was decided we would do
The work that goyim weren’t allowed: leave it to the Jew
We lent at interest to the princes who we sought to please
And went among the peasants to collect the royal fees
We did not cultivate our gardens, we did not grow fruit
We hondled, lent and dickered all along the trading routes
The prince needs men, the New World slaves, have we got stuff to sell!
We are the middlemen of Europe’s modern earthly hell
Mir hitn nit keyn gertner op, flantsn keyn geviks
Mir hondlen, borgen, dingen zikh, s’vert an idee fixe!
Tsi makhnes darf? Tsi felt a shklaf? Bay undz farkoyft zikh alts!
Mir zenen kontsert mayster fun Eyropes hondl-vals
Zenen kontsert mayster fun Eyropes hondl-vals

Songtekstvertaling

Zing, Oh muse, over hoe de Joden naar deze plek migreerden
En hoe de kracht van de geschiedenis de race heeft gekreoliseerd
Onze bescheiden onthulling wordt belast door het gewicht.
Van de Europese geschiedenis en episch Joods lot
Het verhaal van een volk dat, ontheemd uit oude landen
Werd de slaven van Griekenland en Rome en Gallië ' s plunderende bands.
Wie plantte kleine talen langs de Rijn
Met vreemde stijfkoppige gewoontes die de tand des tijds tarten.
Als ze dit niet eten, dragen ze dat niet.
Nodig ze uit. ze dragen altijd hun hoed.
Erger nog, ze weigeren te erkennen
De enige ware god in zijn aardse gedaante
Dos folk vos hot amol farmogt Yehude un Shomron
Vandert itst di velt adurkh on land un on a fon
Mir zenen keyn tsigayner nisht, kholile nisht gedakht
Nishto, nisht dort, nisht far keyn yidn mitn mindstn pakhd
Eyrope heyst haynt undzer heym, a goles sheyn vi gor
Vos ligt tseshpreyt in veltl tsvishn hondl un teror
Di zkhus fun undzere oves, dos iz alts vos shteyt undz bay
Abi mir hitn toyre op un blaybn ir getray
S ' iz treyf undz, feh, un shatnes loy
Mir maydn oys dem vegg fun goy
Trogn mir di hit bay aykh in hoyz
Keyn koved gebn mir nit op dem Yoyz
Zing, Oh muse, over hoe het besloten werd dat we zouden doen
Het werk dat goyim niet mocht: laat het aan de Jood over.
We hebben de prinsen uitgeleend die we wilden behagen.
En ging onder de boeren om de Koninklijke vergoedingen te innen.
Wij hebben onze tuinen niet bebouwd, wij hebben geen vruchten laten groeien
We hebben gegoeterd, uitgeleend en gepoept langs de handelsroutes.
De prins heeft mannen nodig, de nieuwe wereld slaven, hebben we spullen te verkopen!
Wij zijn de tussenpersonen van Europa ' s moderne aardse hel
Mir hitn nit keyn gertner op, flantsn keyn gebiks
Mir hondlen, borgen, dingen zikh, s'vert an idee fixe!
Tsi makhnes darf? Tsi voelde een shklaf? Bay undz farkoyft zikh alts!
Mir zenen kontsert mayster fun Eyropes hondl-vals
Zenen kontsert mayster fun Eyropes hondl-vals