Adriano Celentano — La Ballata Di Pinocchio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Ballata Di Pinocchio" van Adriano Celentano.

Songteksten

— Papa perché ci non racconti una favola?
— Ehi… la favola… che favola…
Io la favola non me la ricordo…
— Sì quella di Pinocchio!
Mi guardo e mi viene da ridere
Come sono buffo ora che non sono più
Un burattino!
Vi ricordate il mio naso di legno? Eh?
E benchè di legno era più morbido
Della nostra pelle umana! Eh?
Se una bugia mi scappava
A vista d’occhio il mio naso si allungava
Ma ora, amici miei, Pinocchio è come noi
Un ragazzo in carne ed ossa come siete voi
Tutto il mondo ormai lo sa
E io mai più paura avrò
Che il mio naso si allungherà
Ora posso ogni secondo
Dire tutti le bugie di questo mondo
Che il mio naso sempre uguale resterà
Chi l’avrebbe mai pensato
Che la nostra bella pelle
E più dura assai del legno!
Mi tocco e mi riviene da ridere…
Come sono buffo ora che non sono più burattino!
Mi diverto moltissimo sono felice…
Con questo mio corpo così umano e perfetto
Mi riempie di gioia, sembra quasi un giochetto!
E il merito è tuo mia cara Fatina
Quando la vita tu mi hai donato, quella mattina
Ha-ha-ha…
Mi sento libero come una rondine di primavera
Con questo fisico forte e simpatico
Mi cercherò una bella carriera…
Un prete pastore diventerò
O forse un ribelle io diverrò
Ha-ha-ha…
Avrò una sposa tutta mia
O, meglio ancora, cento donna
Di quelle in giro con poche gonne
Ha-ha-ha…
E non avrò, mia dolce Fata
Più bisogno del tuo aiuto
Accipicchia, ora un dubbio m'è venuto…
Solo tu, mia bella Fata
Dai capelli color turchino
Sei stata l’unica, fra tutti
Ad amare un burattino…
Ha-ha-ha…
Credo proprio che nessuna donna al… al… mo…
Ha-ha-ha…
Credo proprio che nessuna donna al mondo
Sappia amare come te Eri un angelo! Eri bella!
Tu sei pura come al mondo non c'è n'è
Ora sta per cominciare
Questa nuova mia avventura
Credo proprio che sia un pasticcio
Anzi… credo che sia un «Pastocchio»
Che poi fa rima anche con Pinocchio.
Vi ricordate il mio naso di legno? Eh?
E benchè di legno era più morbido
Della nostra pelle umana! Eh?
Se una bugia mi scappava
A vista d’occhio il mio naso si allungava
Ma ora, amici miei, Pinocchio è come noi
Un ragazzo in carne ed ossa come siete voi
Tutto il mondo ormai lo sa
E io mai più paura avrò
Che il mio naso si allungherà
Ora posso ogni secondo
Dire tutte le bugie di questo mondo
Che il mio naso sempre uguale resterà
Chi l’avrebbe mai pensato
Che la nostra bella pelle
E più dura assai del legno!
Mi tocco e mi riviene da ridere…
Come sono buffo ora che non sono più burattino!
Mi diverto moltissimo sono felice…
Con questo mio corpo così umano e perfetto
Mi riempie di gioia, sembra quasi un giochetto!
E il merito è tuo mia cara Fatina
Quando la vita tu mi hai donato, quella mattina
Adriano Celentano —

Songtekstvertaling

Papa, Waarom vertel je ons geen sprookje?
- Hey ... het sprookje ... Wat een sprookje.…
Ik herinner me het sprookje niet.…
- Ja, Pinokkio ' s!
Ik kijk naar mezelf en ik lach
Hoe grappig ben ik nu ik niet meer ben
Een pop!
Herinner je je mijn houten neus? Eh?
En hoewel hout zachter was
Van onze menselijke huid! Eh?
Als een leugen mij ontging
Bij het zien van mijn neus uitgerekt
Maar nu, mijn vrienden, Pinokkio is zoals wij.
Een jongen in levende lijve, zoals jij.
De hele wereld weet het nu.
En Ik zal nooit meer bang zijn.
Dat mijn neus zal strekken
Nu kan ik elke seconde
Vertel alle leugens van deze wereld
Dat mijn neus altijd hetzelfde blijft.
Wie had dat gedacht.
Dat onze mooie huid
En harder dan hout!
Ik raak aan en lach…
Wat ben ik Grappig nu ik geen marionet meer ben.
Ik heb zoveel plezier Ik ben gelukkig…
Met mijn lichaam zo menselijk en perfect
Het vervult me met vreugde, het voelt als een spelletje!
En de eer is aan jou mijn lieve fee
Toen het leven dat je me gaf, die ochtend
Ha-ha-ha…
Ik voel me vrij als een lenteslik
Met deze sterke en sympathieke lichaamsbouw
Ik zal een goede carrière zoeken.…
Een pastoor priester zal Ik worden
Of misschien word ik een rebel
Ha-ha-ha…
Ik zal zelf een bruid hebben.
Of, beter nog, honderd vrouwen.
Van hen met een paar rokken
Ha-ha-ha…
En dat doe ik niet, mijn lieve fee
Meer mensen hebben je hulp nodig.
Accipicchia, nu is er een twijfel naar mij gekomen…
Alleen jij, mijn mooie fee
Turquoise-haired
Jij was de enige van hen.
Om van een pop te houden…
Ha-ha-ha…
Ik denk niet dat er een vrouw is ... OP ... …
Ha-ha-ha…
Ik denk niet dat er een vrouw in de wereld is.
Weet hoe je moet liefhebben als een engel. Je Was Prachtig!
Je bent zo zuiver als in de wereld er is geen
Nu gaat het beginnen.
Dit nieuwe avontuur van mij
Ik denk dat het een puinhoop is.
Eigenlijk ... Ik denk dat het een "Padocchio" is.»
Wat ook rijmt op Pinokkio.
Herinner je je mijn houten neus? Eh?
En hoewel hout zachter was
Van onze menselijke huid! Eh?
Als een leugen mij ontging
Bij het zien van mijn neus uitgerekt
Maar nu, mijn vrienden, Pinokkio is zoals wij.
Een jongen in levende lijve, zoals jij.
De hele wereld weet het nu.
En Ik zal nooit meer bang zijn.
Dat mijn neus zal strekken
Nu kan ik elke seconde
Vertel alle leugens van deze wereld
Dat mijn neus altijd hetzelfde blijft.
Wie had dat gedacht.
Dat onze mooie huid
En harder dan hout!
Ik raak aan en lach…
Wat ben ik Grappig nu ik geen marionet meer ben.
Ik heb zoveel plezier Ik ben gelukkig…
Met mijn lichaam zo menselijk en perfect
Het vervult me met vreugde, het voelt als een spelletje!
En de eer is aan jou mijn lieve fee
Toen het leven dat je me gaf, die ochtend
Adriano Celentano —

Videoclip voor het nummer La Ballata Di Pinocchio (Adriano Celentano)