Adriana Calcanhotto — Já Reparô? (Ao vivo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Já Reparô? (Ao vivo)" van Adriana Calcanhotto.
Songteksten
A sua nova namorada, querida
Pode ser linda e safa
A sua nova namorada, morena
Pode ser magrela, pode ser retinta
Porte de gazela, olho de leoa
Ser muito versada e hábil com a língua
Do tipo que domina idiomas
Mas ela não samba
Ai, ela não quebra
Ela não balança
Ela não judia
O amor é hiper quântico, sim senhora
E eu devo lhe fazer falta numa dada hora
A sua nova namorada
Pode ser só sua
Mas ela não samba
Ai, ela não quebra
Ela não balança
Ela não judia
O amor é o hiper quântico, sim senhora
E eu devo lhe fazer falta numa dada hora
A sua nova namorada
Pode ser só sua
Mas ela não samba
Pai, ela não quebra
Ela não balança
Ela não judia
Já reparô? Já reparô?
Já reparô? Já reparô? Já reparô?
Songtekstvertaling
Je nieuwe vriendin, schat.
Kan mooi en veilig zijn
Je nieuwe vriendin, brunette.
Kan mager zijn, kan worden vastgebonden
Gazelle Porte, leeuwenoog
Wees zeer bedreven en bekwaam met de taal
Van het type dat talen domineert
Maar zij niet samba
Helaas breekt ze niet.
Ze zwaait niet.
Ze is niet Joods.
Liefde is hyper quantum, Ja Mevrouw.
En ik moet je missen op een bepaald moment.
Je nieuwe vriendin.
Het kan alleen van jou zijn.
Maar zij niet samba
Helaas breekt ze niet.
Ze zwaait niet.
Ze is niet Joods.
Liefde is de hyper quantum, Ja Dame
En ik moet je missen op een bepaald moment.
Je nieuwe vriendin.
Het kan alleen van jou zijn.
Maar zij niet samba
Pap, ze breekt niet.
Ze zwaait niet.
Ze is niet Joods.
Is het je opgevallen? Is het je opgevallen?
Is het je opgevallen? Is het je opgevallen? Is het je opgevallen?