АДО — Я хотел бы умереть во сне songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я хотел бы умереть во сне" van АДО.
Songteksten
Я хотел бы умереть во сне,
Хоть под снегом, хоть под летний дождь.
Говорите, что не в срок,
Говорите, что не впрок,
Да уж видно не дождаться мне.
Ну, а взяли-то немногого мы,
Снега талого — и тот, как вода.
Все крутые берега
Моет бурная река
Уходили с берегов на стога.
А базар был ходу факелам дать,
Чтоб огнями разгулять ночь к утру.
Просидевши у печи,
Запалили фитили,
Выносили — гаснут все на ветру.
А на паперти тяжелая дверь,
А над нею золотые купола.
Аль взлететь, да не упасть,
За дружков своих пропасть,
Да в малину баба снова увела.
Выходи скорей гулять, хоровод.
Береглася от людей — для кого?
Для блатного упыря
И его забавы для
Ну иди теперь радей всем змея.
Ой уткнуться бы башкою в хвой,
И слезами выгнать с сердца хворь.
В кровь зубами рву уста,
Кругом темень-пустота,
Звезды падают, ой, мать, красота!
И давилися, кому невтерпеж,
И томились за здорово живешь,
Только слева все болит,
Самогоном все разит,
А смертям всегда несметен был счет.
Ой опомнись Теха, руки горят!
Птицы снова стороною летят,
Только чахлым воронам
По дороге ближе к нам,
Умирать с людьми — и то пополам.
Обменяй мое добро на коня,
Пусть бежит, свободой дышит земля,
Я бы, снявши башмаки, побросал бы все мешки,
Да грехи за ним бежать не велят.
Я хотел бы умереть во сне,
Хоть под снегом, хоть под летний дождь,
Говорите, что не в срок,
Говорите, что не впрок,
Да уж видно, не дождаться мне…
Songtekstvertaling
Ik wilde dat ik zou sterven in mijn slaap,
Zelfs onder de sneeuw, zelfs onder de zomerregen.
Zeg dat niet op tijd.,
Zeg dat niet voor de toekomst,
Ik kan niet wachten.
We hebben niet veel meegenomen. ,
Sneeuw smelt-en het, als water.
Alle steile banken
Wast een stormachtige rivier
Ging naar de kust op de stapel.
En de Bazaar was een plek om fakkels te geven.,
Om de nacht op te lichten tegen de ochtend.
Zitten bij het fornuis,
Steek de lont aan.,
Uitgevoerd-allemaal gaan in de wind.
En er is een zware deur op de veranda.,
En daarboven zijn gouden koepels.
Al vertrekt, maar valt niet.,
Voor je vrienden de afgrond,
Ja in frambozen Nam Baba weer weg.
Kom snel naar buiten voor een wandeling, ronddans.
Jezelf beschermen tegen mensen — voor wie?
Voor een schurk.
En het is leuk voor
Nou, ga nu en geniet van alle slang.
Om mijn hoofd in een dennenboom te begraven.,
En tranen om de hartkwalen te verdrijven.
Ik scheur mijn mond open met mijn tanden,
Cirkel van duisternis - de leegte,
De sterren vallen, moeder, schoonheid!
En davilia die niet kon staan,
En wegkwijnen voor niets.,
Alleen links doet alles pijn.,
Alles ruikt naar moonshine.,
En er waren altijd ontelbare doden.
Kom tot bezinning, Tech, je handen branden!
Vogels vliegen weer zijwaarts.,
Alleen kleine kraaien
Op de weg dichter bij ons,
Om te sterven met mensen-en dan in tweeën.
Ruil mijn goederen voor een paard.,
Laat het lopen, de aarde ademt vrijheid,
Ik deed mijn schoenen uit en gooide alle tassen,
Ja, zonden zeggen je niet om achter hem aan te lopen.
Ik wilde dat ik zou sterven in mijn slaap,
Zelfs onder de sneeuw, zelfs onder de zomerregen,
Zeg dat niet op tijd.,
Zeg dat niet voor de toekomst,
Ja, ik kan niet wachten.…