Admiral Twin — ...But I'm Dying songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "...But I'm Dying" van Admiral Twin.
Songteksten
I’m tired of living in your constellation
Most of your friends, they still don’t know my name
I’ve never been good at orbiting
And everything you say is Greek to me
So why don’t I blow the lid off this can of worms?
I think there might be a prize at the bottom
It’s a Cracker Jack deal
I’ll be free and you’ll be rid of me
Everything’s gold on the surface of the moment
But I take my coffee much blacker than you ever will
And when my day comes crashing down
At 3 a.m., without a sound
You’re fast asleep… but I’m dying
You’re making me laugh
But I don’t want to laugh anymore
People laugh when they don’t really know the score
And laughing is just one step away
From crying… and I don’t want to do that today
A bit of a piece of a fragment of you is enough
I can file it away with the last six months
In a tattered envelope
Stuck away in a book that I never read
Everything’s gold on the surface of the moment
But I take my coffee much blacker than you ever will
And when my day comes crashing down
At 3 a.m., without a sound
You’re fast asleep… but I’m dying
I had a dream last night 'bout an angel
She was laughing at me, but so sweetly
Then she kicked me out the door
I fell out of bed and now my ribs are sore
Everything’s gold on the surface of the moment
But I take my coffee much blacker than you ever will
And when my day comes crashing down
At 3 a.m., without a sound
You’re fast asleep, but I’m dying
You’re doing fine, but I’m dying
Songtekstvertaling
Ik ben het zat om in jouw sterrenbeeld te leven.
De meeste van je vrienden weten nog steeds niet hoe ik heet.
Ik ben nooit goed geweest in ronddraaien.
En alles wat je zegt is Grieks voor mij.
Dus waarom blaas ik het deksel niet van dit blik vol wormen?
Ik denk dat er een prijs onderin zit.
Het is een Cracker Jack deal.
Dan ben ik vrij en ben je van me af.
Alles is goud op het oppervlak van het moment
Maar ik neem mijn koffie veel zwarter dan jij ooit zult nemen
En als mijn dag instort
Om 3 uur ' s nachts, zonder geluid.
Je slaapt vast, maar ik ga dood.
Je maakt me aan het lachen.
Maar Ik wil niet meer lachen.
Mensen lachen als ze de score niet echt kennen.
En lachen is slechts een stap verwijderd
Van het huilen ... en dat wil ik vandaag niet doen.
Een stukje van een stukje van jou is genoeg.
Ik kan het wegsturen met de laatste zes maanden.
In een verscheurde envelop
Weggestopt in een boek dat ik nooit gelezen heb
Alles is goud op het oppervlak van het moment
Maar ik neem mijn koffie veel zwarter dan jij ooit zult nemen
En als mijn dag instort
Om 3 uur ' s nachts, zonder geluid.
Je slaapt vast, maar ik ga dood.
Ik heb vannacht gedroomd over een engel.
Ze lachte me uit, maar zo lief.
Toen schopte ze me de deur uit.
Ik viel uit bed en nu doen mijn ribben pijn.
Alles is goud op het oppervlak van het moment
Maar ik neem mijn koffie veel zwarter dan jij ooit zult nemen
En als mijn dag instort
Om 3 uur ' s nachts, zonder geluid.
Je slaapt vast, maar ik ga dood.
Je doet het prima, maar ik ga dood.