Adema — Waiting for Daylight songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Waiting for Daylight" van Adema.
Songteksten
We’ll raise our fists and we’ll stomp our feet
We will resist all authority until they topside
We’re marching admirably, let them see
We’ll watch them crumble, oh, we’re gonna watch them die
When all the people settle down
And all the alcohol runs out
I’ll just sit here by myself
(Waiting for)
Each and every souls worn thin
All the walls are closing in
(Waiting for)
Wishing I was someone else
(Waiting for)
Waiting for the daylight to come
The highway’s coming alive tonight
We’ll kill the headlights, roll right through the twists and the turns
We’ll make our move when the time is right
We’ll start our fire, oh and let them watch it burn
When all the people settle down
And all the alcohol runs out
I’ll just sit here by myself
(Waiting for)
Each and every souls worn thin
All the walls are closing in
(Waiting for)
Wishing I was someone else
(Waiting for)
Waiting for the daylight to come
I take everything I’m given
Can’t stand 'cause the room keeps spinning
This is the life that I’m livin'
(This is the life that I’m livin')
I take everything I’m given
Can’t stand 'cause the room keeps spinning
This is the life that I’m livin'
(This is the life this is the life)
When all the people settle down
And all the alcohol runs out
I’ll just sit here by myself
(Waiting for)
Each and every souls worn thin
All the walls are closing in
(Waiting for)
Wishing I was someone else
(Waiting for)
Waiting for the daylight to come
(Waiting for the daylight to come)
To come, to come
Songtekstvertaling
We heffen onze vuisten en stampen met onze voeten.
We zullen alle autoriteit weerstaan tot ze boven zijn.
We marcheren bewonderenswaardig, laat ze zien
We zullen ze zien afbrokkelen, oh, we zullen ze zien sterven
Als alle mensen zich settelen
En alle alcohol raakt op
Ik ga hier wel alleen zitten.
(Wachtend op)
Elke ziel wordt dun gedragen.
Alle muren komen dichterbij.
(Wachtend op)
Ik wou dat ik iemand anders was.
(Wachtend op)
Wachten tot het daglicht komt
De snelweg komt tot leven vanavond.
We doen de koplampen uit, rollen dwars door de draaiingen en de bochten.
We slaan toe als de tijd rijp is.
We starten ons vuur, en laten ze kijken hoe het brandt.
Als alle mensen zich settelen
En alle alcohol raakt op
Ik ga hier wel alleen zitten.
(Wachtend op)
Elke ziel wordt dun gedragen.
Alle muren komen dichterbij.
(Wachtend op)
Ik wou dat ik iemand anders was.
(Wachtend op)
Wachten tot het daglicht komt
Ik neem alles wat ik krijg.
Ik kan er niet tegen omdat de kamer blijft draaien.
Dit is het leven dat ik leef.
(This is the life that I 'm livin')
Ik neem alles wat ik krijg.
Ik kan er niet tegen omdat de kamer blijft draaien.
Dit is het leven dat ik leef.
Dit is het leven Dit is het leven)
Als alle mensen zich settelen
En alle alcohol raakt op
Ik ga hier wel alleen zitten.
(Wachtend op)
Elke ziel wordt dun gedragen.
Alle muren komen dichterbij.
(Wachtend op)
Ik wou dat ik iemand anders was.
(Wachtend op)
Wachten tot het daglicht komt
(Wachtend op het daglicht te komen)
Om te komen, om te komen