Adam Tell — Bad News songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bad News" van Adam Tell.
Songteksten
I could feel I’d fallen into a hole
Things stopped making sense a while ago
People leaving quicker than they’d appear
Won’t you stick around and tell me things I don’t wanna hear
I was getting good at lying low
I think my indifference was starting to show
Made me wonder why you came onto me But I’m ok with leaving it at serendipity
I’d be lying if I said that I don’t love it when you scramble my head
You’re always testing my restraint, you let me loose then you pull back the
reins
When you catch me feeling down, you know exactly how to bring me round
No you’re nothing but bad news for the self-destructive guy you rescued
It’d be easy to fall back on my face
If you weren’t here beside me sharing your grace
There were times I couldn’t get out the door
Now I’m begging you to show me why we’re sprawled on the floor
You’ve been saying it’s so lovely to see
That I’m the one creating positive energy
When you found me I was working uphill
Keeping distances and promises I couldn’t fulfill
I’d be lying if I said that I don’t love it when you scramble my head
You’re always testing my restraint, you let me loose then you pull back the
reins
When you catch me feeling down, you know exactly how to bring me round
No you’re nothing but bad news for the self-destructive guy you rescued
You couldn’t stay away, no alibi would do You wouldn’t let me go 'til I wanted you
I began to see a different point of view
I was breaking down, now I’m breaking though
Turn the music up 'til we blow a fuse
Sing along with me, we’ll make our big debut
Don’t deny it girl, you’re the perfect muse
You’re the only one worth singing to You’re bad news for the old guy
But you’re a great excuse to start a new life
We’ll go slow, take the long way
«Nice n easy does it,» just like they used to say
Let’s shake down all the goodbyes
Close the chapter, and skip the reprise
Throw all the bad things in the archives
Nothing but you and me in the headlines
Songtekstvertaling
Ik voelde dat ik in een gat was gevallen.
Het is al een tijdje niet meer logisch.
Mensen gaan sneller weg dan ze lijken.
Wil je niet blijven en me dingen vertellen die ik niet wil horen?
Ik werd er goed in om me gedeisd te houden.
Ik denk dat mijn onverschilligheid begon te tonen
Ik vroeg me af waarom je me versierde ... maar ik vind het prima om het bij serendipity te laten.
Ik zou liegen als ik zei dat ik het niet leuk vind als je mijn hoofd klautert.
Je test altijd mijn zelfbeheersing, je laat me los en dan trek je het terug.
teugel
Als ik me down voel, Weet je precies hoe je me moet brengen.
Nee, je bent niets anders dan slecht nieuws voor de zelfvernietigende man die je gered hebt.
Het zou makkelijk zijn om terug te vallen op mijn gezicht.
Als je hier niet naast me was, om je genade te delen.
Er waren momenten dat ik de deur niet uit kon.
Nu smeek ik je om me te laten zien waarom we op de grond liggen.
Je zei dat het zo leuk is om te zien.
Dat ik positieve energie creëer
Toen je me vond, werkte ik bergop.
Afstanden en beloftes houden die ik niet kon nakomen
Ik zou liegen als ik zei dat ik het niet leuk vind als je mijn hoofd klautert.
Je test altijd mijn zelfbeheersing, je laat me los en dan trek je het terug.
teugel
Als ik me down voel, Weet je precies hoe je me moet brengen.
Nee, je bent niets anders dan slecht nieuws voor de zelfvernietigende man die je gered hebt.
Je kon niet wegblijven, geen alibi zou het doen Je liet me niet gaan totdat ik je wilde
Ik begon een ander standpunt te zien.
Ik stortte in, maar nu breek ik.
Zet de muziek aan tot we een zekering opblazen.
Zing met me mee, we maken ons grote debuut
Ontken het niet meisje, je bent de perfecte muze
Jij bent de enige die het waard is om voor je te zingen.
Maar je bent een geweldig excuus om een nieuw leven te beginnen.
We gaan langzaam, nemen de lange weg.
"Nice N easy does it," net zoals ze vroeger zeiden
Laten we afscheid nemen.
Sluit het hoofdstuk, en sla de herhaling over
Gooi alle slechte dingen in de archieven
Alleen jij en ik in de krantenkoppen.