Adam Sandler — Bad Boyfriend songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bad Boyfriend" van Adam Sandler.
Songteksten
Why don’t you pick up after your done?
I’m not your slave
I’m not your mother
I’m not your maid
I mean I’ve got a life too
So fuck you!
Why can’t you be nicer to my friend?
They’re gonna be here soon
Last time they were here
You just sat in the bedroom
Friday you went out with your fat friend Lou
Fuck you!
Why don’t you ever ask about my Chinese cooking class?
I only took it 'cause you like moo shu
Fuck you!
I’m sorry honey, about the way I’ve been acting lately
Fuck you!
Don’t be like that, we’ll visit your mom when I get some time off
Fuck you!
I had the beer at work, for God’s sake
Fuck you!
By the way, would it be cool to go golfing tommorrow?
Fuck you!
I was just kidding, I wanna hang out with you
Why don’t you ever take me to a play?
Or a museum?
There’s an art gallery two blocks away
And we’ve never been there
We always do what you wanna do Fuck you!
You didn’t notice
I got new throw pillows for the sofa
You didn’t notice I had the kitched painted blue
Why don’t you notice all those guys looking at me?
You take me for granted
Do you know there’s a guy at work that always asks me out to lunch?
I always try to look my best and you should too
Fuck you!
Why won’t I ever get out of this relationship?
You’re such a jerk
The only thing you do right is Tell me that you love me Well, I guess I love you too
But fuck you!
Seriously
Songtekstvertaling
Waarom neem je niet op als je klaar bent?
Ik ben je slaaf niet.
Ik ben je moeder niet.
Ik ben je dienstmeid niet.
Ik heb ook een leven.
Dus val dood!
Waarom kun je niet aardiger zijn tegen mijn vriend?
Ze zullen hier snel zijn.
De laatste keer dat ze hier waren.
Je zat net in de slaapkamer.
Vrijdag ging je uit met je dikke vriend Lou.
Val dood.
Waarom vraag je nooit naar mijn Chinese kookles?
Ik nam het alleen omdat je van moo shu houdt.
Val dood.
Het spijt me schat, over hoe ik me de laatste tijd gedraag.
Val dood.
Doe niet zo, we bezoeken je moeder als ik vrij heb.
Val dood.
Ik had het bier op het werk, in godsnaam.
Val dood.
Trouwens, zou het cool zijn om morgen te gaan golfen?
Val dood.
Ik maakte maar een grapje. ik wil met je omgaan.
Waarom neem je me nooit mee naar een toneelstuk?
Of een museum?
Er is een kunstgalerij twee straten verderop.
En we zijn er nog nooit geweest.
We doen altijd wat jij wilt.
Je hebt het niet gemerkt.
Ik heb nieuwe kussens voor de bank.
Je hebt niet gemerkt dat ik de kit blauw had geverfd.
Waarom zie je al die kerels niet naar me kijken?
Je vindt me vanzelfsprekend.
Weet je dat er een man op het werk is die me altijd mee uit lunchen vraagt?
Ik probeer er altijd op m ' n best uit te zien.
Val dood.
Waarom kom ik nooit uit deze relatie?
Je bent zo ' n eikel.
Het enige wat je goed doet is zeggen dat je van me houdt. ik denk dat ik ook van jou hou.
Maar val dood!
Serieus