Adam Rickitt — The Best Thing songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Best Thing" van Adam Rickitt.
Songteksten
It’s taken time, for me to find
That the one true path was right before my eyes
Oh was I blind, not to see
That you’re really something you were made for me
And who can tell me baby
The reason or the rhyme
You’ve got me hooked
You get me everytime
Didn’t you know you’re the best thing
Have I ever told you
You fill my soul
You make it right
Didn’t I say you’re the best thing
Now I really know you
You put the light into my life
I never hoped to understand
Thought to love someone was a dreamer’s hand
I found it all a mystery
But you made me give so very easily
And when I’m with you baby
I fall into your arms
What man alive
Could resist your charms
Didn’t you know you’re the best thing
Have I ever told you
You fill my soul
You make it right
Didn’t I say you’re the best thing
Now I really know you
You put the light into my life
Didn’t you know you’re the best thing
Have I ever told you
You fill my soul
You make it right
Didn’t I say you’re the best thing
Now I really know you
You put the light into my life
Didn’t you know you’re the best thing
Didn’t you know you’re the best thing
Didn’t you know you’re the best thing
And who can tell me baby
The reason or the rhyme
You’ve got me hooked
You get me everytime
Didn’t you know you’re the best thing
Have I ever told you
You fill my soul
You make it right
Didn’t I say you’re the best thing
Now I really know you
You put the light into my life
Songtekstvertaling
Het heeft tijd gekost om te vinden
Dat het enige ware pad recht voor mijn ogen was
Oh was ik blind, niet om te zien
Dat je echt iets voor me bent.
En wie kan me dat vertellen?
De reden of het rijmpje
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je krijgt me elke keer.
Wist je niet dat je het beste was?
Heb ik je ooit verteld
Je vult mijn ziel
Je maakt het goed
Zei ik niet dat je het beste was?
Nu ken ik je echt.
Je brengt het licht in mijn leven.
Ik had nooit gehoopt om het te begrijpen.
Van iemand houden was de hand van een dromer.
Ik vond het allemaal een mysterie
Maar je liet me zo makkelijk geven.
En als ik bij jou ben schatje
Ik val in je armen.
Welke man leeft nog?
Zou je charmes kunnen weerstaan
Wist je niet dat je het beste was?
Heb ik je ooit verteld
Je vult mijn ziel
Je maakt het goed
Zei ik niet dat je het beste was?
Nu ken ik je echt.
Je brengt het licht in mijn leven.
Wist je niet dat je het beste was?
Heb ik je ooit verteld
Je vult mijn ziel
Je maakt het goed
Zei ik niet dat je het beste was?
Nu ken ik je echt.
Je brengt het licht in mijn leven.
Wist je niet dat je het beste was?
Wist je niet dat je het beste was?
Wist je niet dat je het beste was?
En wie kan me dat vertellen?
De reden of het rijmpje
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je krijgt me elke keer.
Wist je niet dat je het beste was?
Heb ik je ooit verteld
Je vult mijn ziel
Je maakt het goed
Zei ik niet dat je het beste was?
Nu ken ik je echt.
Je brengt het licht in mijn leven.