Aching beauty — L'Ultima Ora - Shatter the Shell songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'Ultima Ora - Shatter the Shell" van Aching beauty.

Songteksten

Living a cosy, soft existence
A knot of achievement, a gift of life
A perfect role, immaculate sentence
Warm in the nest, away from any strife
Inhibition losing power at night
Haste growing with a pulsing desire
Failing faith overtaken at midnight
Acutely driven by the last hour
Always seek what you are lacking
As a ruthless natural law
Filling the void of your knowledge
Is still not enough
Craving for relief, better crushed than torn apart
Leave a life of regrets
(You would trade for remorse)
Leave a life of regrets you would trade for remorse
(You would trade for remorse)
Leave a life of regrets you would trade for remorse
Ebbing behind the scene, flee where perception dies
Leaving the nest, shatter the shell, escape your psychic ties
Cut the knot, drop the role, allow the urge to flow

Songtekstvertaling

Een gezellig, zacht bestaan leiden
Een knoop van prestatie, een geschenk van het leven
Een perfecte rol, Onbevlekte zin
Warm in het nest, weg van elke strijd
Remming verliest kracht ' s nachts
Haast groeit met een pulserend verlangen
Failing faith inhaaled at midnight
Acuut aangedreven door het laatste uur
Zoek altijd wat je mist
Als een meedogenloze natuurwet
Het vullen van de leegte van uw kennis
Is nog steeds niet genoeg
Hunkerend naar verlichting, beter verpletterd dan verscheurd
Laat een leven van spijt achter
(Je zou ruilen voor wroeging)
Laat een leven vol spijt achter dat je zou ruilen voor berouw.
(Je zou ruilen voor wroeging)
Laat een leven vol spijt achter dat je zou ruilen voor berouw.
Ebbing achter de scène, vlucht waar de waarneming sterft
Het nest verlaten, de schelp verbrijzelen, ontsnappen aan je psychische banden
Snij de knoop door, laat de rol vallen, laat de drang om te stromen