Acappella — Radiance of God's Glory songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Radiance of God's Glory" van Acappella.

Songteksten

In the past God spoke to our forefathers
Through the prophets at many times and in various ways
But in these lasts days He has spoken to us by His Son
Whom He appointed heir of all things
And through Whom He made the universe
The Son is the radiance of God’s glory
The Son is the radiance of God’s glory
The Son (the Son) is the radiance of God’s glory (radiance of God’s glory)
The Son (the Son) is the radiance of God’s glory (radiance of God’s glory)
And the exact representation of His being
Sustaining all things by His powerful word
After He had provided purification for sins
He sat down at the right hand of the Majesty in heaven
So He became (He became) as much superior to the angels (superior to the angel)
As the name He has inherited is superior to theirs
The Son (the Son) is the radiance of God’s glory (radiance of God’s glory)
(He's the radiance of God’s glory)
The Son (the Son) is the radiance of God’s glory (radiance of God’s glory)
(He's the radiance of God’s glory)
The Son (the Son) is the radiance of God’s glory (radiance of God’s glory)
(He's the radiance of God’s glory)
The Son (the Son) is the radiance of God’s glory (radiance of God’s glory)
(He's the radiance of God’s glory)
Sustaining all things by His powerful word
Scriptural Reference:
«In the past God spoke to our forefathers through the prophets at many times
and in various ways, but in these last days he has spoken to us by his Son,
whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe.
The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his
being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided
purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is
superior to theirs.» Hebrews 1:1−4

Songtekstvertaling

In het verleden sprak God tot onze voorvaderen.
Door de profeten op vele momenten en op verschillende manieren
Maar in deze laatste dagen heeft hij tot ons gesproken door Zijn Zoon.
Die hij tot erfgenaam heeft gemaakt van alle dingen.
En door wie hij de werelden geschapen heeft.
De Zoon is de schittering van Gods glorie.
De Zoon is de schittering van Gods glorie.
De zoon (de Zoon) is de schittering van Gods glorie (stralend van Gods glorie))
De zoon (de Zoon) is de schittering van Gods glorie (stralend van Gods glorie))
En de exacte weergave van zijn wezen
Alle dingen onderhouden door zijn krachtige woord
Nadat hij de zonden had gezuiverd
Hij ging zitten aan de rechterhand van de Majesteit in de hemel.
Toen werd hij boven de engelen verheven.)
Zoals de naam die hij heeft geërfd superieur is aan die van hen.
De zoon (de Zoon) is de schittering van Gods glorie (stralend van Gods glorie))
(Hij is de schittering van God ' s Glorie)
De zoon (de Zoon) is de schittering van Gods glorie (stralend van Gods glorie))
(Hij is de schittering van God ' s Glorie)
De zoon (de Zoon) is de schittering van Gods glorie (stralend van Gods glorie))
(Hij is de schittering van God ' s Glorie)
De zoon (de Zoon) is de schittering van Gods glorie (stralend van Gods glorie))
(Hij is de schittering van God ' s Glorie)
Alle dingen onderhouden door zijn krachtige woord
Schriftuurlijke Referentie:
"In het verleden sprak God vele malen via de profeten tot onze voorvaderen
en op verschillende manieren, maar in deze laatste dagen heeft hij tot ons gesproken door Zijn Zoon.,
die hij tot erfgenaam heeft gemaakt van alle dingen, en door wien hij alle schepselen geschapen heeft.
De Zoon is de schittering van Gods glorie en de exacte weergave van zijn
zijn, alle dingen onderhouden door zijn krachtige woord. Nadat hij had voorzien
zuivering voor zonden, ging hij zitten aan de rechterhand van de Majesteit in de hemel.
Dus werd hij net zo superieur aan de engelen als de naam die hij geërfd heeft is
superieur aan die van hen."Hebreeën 1: 1-4