Abel Pintos — Todos Los Días Un Poco songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Todos Los Días Un Poco" van Abel Pintos.

Songteksten

Si una estrella más cayó
éste cielo llora,
si nadie reclama luna y luz
éste mar ya se secó.
Si un beso es uno más
ésta boca espera,
si una campana no suena
el silencio se durmió.
Llaman y llaman
las flores al sol.
Juegan y juegan
todos los días al amor
Si no me llamas
como hace la flor
te iré olvidando
todos los días un poco.
Si otro árbol desnudó
el verano muere.
Si nadie le exige al viento
ésta nube aquí paró.
Si un año más pasó
la vida es más corta.
Si no sacudes al tiempo
ni un intento queda en vos.
Llaman y llaman
las flores al sol.
Juegan y juegan
sin pensarlo al amor.
Si no me llamas
como hace la flor
me iré muriendo
todos los días un poco.
(Gracias a Noemi por esta letra)

Songtekstvertaling

Als er nog een ster viel
deze hemel huilt,
als niemand Maan en licht claimt
deze zee is opgedroogd.
Als een kus is een meer
deze mond wacht.,
als er geen bel gaat
de stilte viel in slaap.
Bellen en bellen
bloemen in de zon.
Spelen en spelen
elke dag om lief te hebben
Als je me niet belt
Hoe doet de bloem
Ik zal je vergeten.
elke dag een beetje.
Als een andere boom naakt
de zomer sterft.
Als niemand de wind eist
deze wolk hier is gestopt.
Als er nog een jaar voorbijgaat
het leven is korter.
Als je niet schudt op het moment
er zit geen enkele poging meer in je.
Bellen en bellen
bloemen in de zon.
Spelen en spelen
zonder aan liefde te denken.
Als je me niet belt
Hoe doet de bloem
Ik ga dood.
elke dag een beetje.
(Dank aan Noemi voor deze brief)