Abbey Lincoln — If I Only Had A Brain songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If I Only Had A Brain" van Abbey Lincoln.

Songteksten

See, I can’t scare anybody.
They come from miles around
To laugh in my face and eat in my field.
Said a scarecrow swinging on a pole,
To some blackbirds sittin' on a fence,
«Oh, the Lord gave me a soul,
But, forgot to give me common sense.»
Said the blackbirds, «Well, well, well.
What the thunder would you do with common sense?»
Said the scarecrow,"Would be pleasin'
just to reason out the reason
of the wishes and the whyness and the whence"
If I had an ounce of common sense…
(If he had an ounce of common sense)
(Well, what would you do Scarecrow?")
I would while away the hours
Conferin' with the flowers
Consultin' with the rain
And my head I’d be scratchin'
While my thoughts were busy hatchin'
If I only had a brain.
I’d unravel every riddle,
For every individle,
In trouble or in pain.
With the thoughts I’d be thinkin',
I could be another Lincoln,
If I only had a brain.
Oh I-- could tell you why,
The ocean’s near the shore.
I could think of things I never thought before,
Then I’d sit-- and think some more.
I would not be just a nothin',
my head all full of stuffin',
My heart all full of pain.
I would dance and be merry,
Life would be a dingle derry,
If I only had a brain.
If I only had a brain--
(If he only had a brain.)
I could tell you why
The ocean’s near the shore.
I could think of things I never thought before
And then I’d sit-- and think some more.
Ya, it would be kind of pleasin'
To reason out the reason,
for the things I can’t explain.
Then perhaps I’d deserve you,
and be even worthy of you,
If I only had a brain.
I could dance and by merry,
Life would be a dingle derry,
If I only had a brain.
If I only had a brain.
(If he only had a brain.)

Songtekstvertaling

Ik kan niemand bang maken.
Ze komen van mijlenver.
Om in mijn gezicht te lachen en in mijn veld te eten.
Zei een vogelverschrikker zwaaiend op een paal,
Aan een paar merels die op een hek zitten,
"Oh, de Heer gaf me een ziel,
Maar, vergat me gezond verstand te geven.»
Zei de merels, " Wel, wel, wel.
Wat zou jij doen met gezond verstand?»
Zei de vogelverschrikker, "zou smeken"
gewoon om de reden uit te leggen
van de wensen en de vanwaar en waarom"
Als ik een greintje gezond verstand had…
(Als hij een greintje gezond verstand had)
Wat zou jij doen, vogelverschrikker?")
Ik zou de uren weghouden
Overleggen met de bloemen
Consultin ' with the rain
En mijn hoofd zou ik krabben.
Terwijl mijn gedachten bezig waren met broeden
Had ik maar hersens.
Ik zou elk raadsel ontrafelen,
Voor elke individu,
In moeilijkheden of in pijn.
Met de gedachten die ik zou denken.,
Ik zou een andere Lincoln kunnen zijn.,
Had ik maar hersens.
Ik kan je vertellen waarom.,
De oceaan is vlakbij de kust.
Ik kon aan dingen denken die ik nooit eerder had gedacht.,
Dan zat ik ... en dacht ik nog wat meer.
Ik zou niet zomaar een nul zijn.,
mijn hoofd zit vol met stuffin',
Mijn hart zit vol pijn.
Ik zou dansen en vrolijk zijn,
Het leven zou een dingle derry zijn,
Had ik maar hersens.
Had ik maar hersens.--
Had hij maar hersens.)
Ik kan je vertellen waarom.
De oceaan is vlakbij de kust.
Ik kon aan dingen denken die ik nooit eerder had gedacht.
En dan ging ik zitten ... en dacht ik nog wat meer.
Ja, het zou een soort pleidooi zijn.
Om de reden uit te leggen,
voor de dingen die ik niet kan uitleggen.
Dan verdien ik je misschien wel.,
en wees je waardig.,
Had ik maar hersens.
Ik kan dansen en door merry,
Het leven zou een dingle derry zijn,
Had ik maar hersens.
Had ik maar hersens.
Had hij maar hersens.)