Aaron Neville — Ain't That Peculiar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ain't That Peculiar" van Aaron Neville.

Songteksten

You do me wrong
But I’m still crazy about you
Stay away too long
And I can’t do without you
Every chance you get
You seem to just hurt me more and more
But each hurt just makes my love go stronger
Stronger than before
I know flowers grow from rain
But how can love grow from pain
Ain’t that peculiar, baby?
Peculiarity
Ain’t that peculiar, baby?
Peculiar as it can be You tell me lies
It should be obvious to me But I’m so much in love with you, baby
That I don’t want to see
That the things you do and say
Are designed to make me blue
But it’s a doggone shame my love for you
Makes all your lies seem true
But if the truth makes love last longer
Why do lies make my love stronger?
Ain’t that peculiar, baby?
Peculiarity
Ain’t that peculiar, baby?
Peculiar as it can be I cried so much just as like a child
That’s lost it’s toy
Baby, baby, you think these tears I cry
Are tears of joy
A child can cry so much
And then you do everything they say
No, no, no, like a child my tears don’t help me To get my way
I know love can last through years
But how can love last through tears?
Ain’t that peculiar, baby?
Peculiarity
Ain’t that peculiar, baby?
Peculiar as it can be I don’t understand
Why you made me cry so much?
I don’t understand
Why you lie so much?
And made me cry tears of pain
You made me cry for all that rain
I don’t understand
Don’t understand sometimes
Ain’t that peculiar, baby?
Ain’t that peculiar, baby?
Peculiar as it can be Ain’t that peculiar?
Peculiarity
Ain’t that peculiar, baby?

Songtekstvertaling

Je doet me verkeerd.
Maar ik ben nog steeds gek op je.
Blijf te lang weg.
En ik kan niet zonder jou.
Elke kans die je krijgt
Je doet me steeds meer pijn.
Maar elke pijn maakt mijn liefde sterker
Sterker dan voorheen
Ik weet dat bloemen uit de regen groeien.
Maar hoe kan liefde groeien van pijn
Is dat niet vreemd, schatje?
Eigenaardigheid
Is dat niet vreemd, schatje?
Hoe vreemd het ook kan zijn, je vertelt me leugens.
Het zou me duidelijk moeten zijn, maar ik ben zo verliefd op je, schatje.
Dat wil ik niet zien.
Dat de dingen die je doet en zegt
Zijn ontworpen om me blauw te maken
Maar het is een schande mijn liefde voor jou
Laat al je leugens waar lijken.
Maar als de waarheid de liefde langer laat duren
Waarom maken leugens mijn liefde sterker?
Is dat niet vreemd, schatje?
Eigenaardigheid
Is dat niet vreemd, schatje?
Hoe vreemd het ook mag zijn, Ik huilde net zo veel als een kind.
Dat is verloren, het is Speelgoed.
Baby, baby, you think these tears I cry
Zijn tranen van vreugde
Een kind kan zoveel huilen
En dan doe je alles wat ze zeggen.
Nee, nee, nee, als een kind mijn tranen helpen me niet om mijn zin te krijgen
Ik weet dat liefde jaren kan duren.
Maar hoe kan liefde overleven door tranen?
Is dat niet vreemd, schatje?
Eigenaardigheid
Is dat niet vreemd, schatje?
Hoe vreemd het ook kan zijn, Ik begrijp het niet.
Waarom heb je me zo laten huilen?
Ik begrijp het niet.
Waarom lieg je zoveel?
En liet me huilen tranen van pijn
Je liet me huilen om al die regen.
Ik begrijp het niet.
Soms begrijp ik het niet.
Is dat niet vreemd, schatje?
Is dat niet vreemd, schatje?
Hoe vreemd het ook kan zijn, is dat niet vreemd?
Eigenaardigheid
Is dat niet vreemd, schatje?