Аарон Копленд — Nature, The Gentlest Mother songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nature, The Gentlest Mother" van Аарон Копленд.
Songteksten
Nature, the gentlest mother
Impatient of no child
The feeblest or the waywardest, —
Her admonition mild
In forest and the hill
By traveller is heard
Restraining rampant squirrel
Or too impetuous bird
How fair her conversation
A summer afternoon, —
Her household, her assembly;
And when the sun goes down
Her voice among the aisles
Incites the timid prayer
Of the minutest cricket
The most unworthy flower
When all the children sleep
She turns as long away
As will suffice to light her lamps;
Then, bending from the sky
With infinite affection
And infiniter care
Her golden finger on her lip
Wills silence everywhere
Songtekstvertaling
Natuur, de zachtste moeder
Ongeduldig van geen kind
De zwaksten of de zwaksten, —
Haar waarschuwing is mild.
In het bos en de heuvel
Door de reiziger wordt gehoord
Ongeremde eekhoorn in bedwang houden
Of te onstuimige vogel
Wat een eerlijk gesprek.
Een zomermiddag, —
Haar huishouden, haar samenkomst;
En als de zon ondergaat
Haar stem tussen de gangen
Roept het timide gebed op
Van de minutste krekel
De meest onwaardige bloem
Als alle kinderen slapen
Ze draait zich zo lang weg
Zoals genoeg is om haar lampen aan te steken.;
Dan, buigen uit de hemel
Met oneindige affectie
En infiniter zorg
Haar gouden vinger op haar lip
Wills stilte overal