A Yawn Worth Yelling — War & Altruists songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "War & Altruists" van A Yawn Worth Yelling.

Songteksten

Shivering with heat from the cold, they took their stances on the battlefield,
Though they weren’t armless, defeatedly artless.
Romance spilled over barbed wire, bomb shells and empty tanks.
Bulletproof yearning and purpose unswerving.
Are we going home yet? We’ve been out here for far too long.
We watched them shoeless in the war,
Weapons replaced by dancing,
We never saw them giving love;
They were love romancing.
We watched them shirtless in the war,
Comfort replaced by laughing,
We never saw them giving love;
They were love romancing.
Suddenly the war was over,
Neither side had won at all.
Unsatisfied, the victors applied to the battle next Fall.
And Oh! how the war then raged, casualties from every age.
They became murderous in a non-violent way.
They kissed with bullets,
They cheered with grenades,
They danced over mines,
They hugged within gas,
They loved with a war,
They killed with a love.

Songtekstvertaling

Rillend van de kou, namen ze hun houding aan op het slagveld.,
Hoewel ze niet armloos waren, zonder kunst.
Romantiek vloeide over prikkeldraad, bommen en lege tanks.
Kogelvrij verlangen en doelbewust.
Gaan we al naar huis? We zijn hier al veel te lang.
We zagen ze schoenloos in de oorlog.,
Wapens vervangen door dansen,
We hebben ze nooit liefde zien geven.;
Ze waren dol op romantiek.
We zagen ze zonder shirt in de oorlog.,
Comfort vervangen door lachen,
We hebben ze nooit liefde zien geven.;
Ze waren dol op romantiek.
Plotseling was de oorlog voorbij.,
Geen van beide had gewonnen.
Ontevreden, de overwinnaars apprecieerden op de slag volgende herfst.
En Oh! hoe de oorlog toen woedde, slachtoffers van elke leeftijd.
Ze werden moordlustig op een geweldloze manier.
Ze kusten met kogels.,
Ze juichten met granaten.,
Ze dansten over mijnen.,
Ze omhelsden in gas.,
Ze hielden van een oorlog.,
Ze vermoordden met liefde.