A Taste Of Honey — Sayonara songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sayonara" van A Taste Of Honey.

Songteksten

When we met I was a lady in distress
I needed someone to hold on to For a while, infatuated by a smile
Finally showed both ways was mistaken for love
I always found a bit of security in someone else
But now I know I’ve got to find it for myself
So we Sayonara
Don’tcha make it any harder than it is Sayonara
I got to go my own way, hey
Sayonara,
Don’tcha make it any harder than is Sayonara, Sayonara
Whoo!
I regret what happen but it’s for the best
Forever after is this moment
If it seems as though I used you in your dreams
It was not my plan to take advantage of you
I’ve always found a bit of security in someone else
But now I know I’ve got to find it for myself
So we Sayonara
Don’tcha make it any harder than it is Sayonara
I got to go my own way, hey
Sayonara,
Don’tcha make it any harder than is Sayonara, Sayonara
Whoo!
Bye bye, baby!
When we met I was in distressed
For a while you made me smile
I regret. it happened for the best
If it seems like I used your dreams
I’ve always found a bit of security in someone else
But now I know I’ve got to find it for myself
So we Sayonara
Don’tcha make it any harder than it is Sayonara
I got to go my own way, hey
Sayonara,
Don’tcha make it any harder than is Sayonara, Sayonara
Sayonara
Don’tcha make it any harder than it is Sayonara
I got to go my own way, hey
Sayonara,
Don’tcha make it any harder than is Sayonara
Sayonara
Sayonara
Go my own way
Sayonara
Sayonara
Sayonara
Go my own way
Sayonara
Go my own way
Sayonara

Songtekstvertaling

Toen we elkaar ontmoetten was ik een dame in nood.
Ik had iemand nodig om een tijdje aan vast te houden, smoorverliefd op een glimlach.
Eindelijk bleek dat beide wegen werden verward met liefde.
Ik vond altijd een beetje veiligheid in iemand anders.
Maar nu Weet ik dat ik het zelf moet vinden.
Dus we zeggen:
Maak het niet moeilijker dan Sayonara.
Ik moet mijn eigen weg gaan.
Sayonara,
Maak het niet moeilijker dan Sayonara, Sayonara.
Whoo!
Ik heb spijt van wat er gebeurd is, maar het is beter zo.
Voor altijd na dit moment
Als het lijkt alsof ik je in je dromen heb gebruikt
Het was niet mijn plan om misbruik van je te maken.
Ik heb altijd een beetje veiligheid in iemand anders gevonden.
Maar nu Weet ik dat ik het zelf moet vinden.
Dus we zeggen:
Maak het niet moeilijker dan Sayonara.
Ik moet mijn eigen weg gaan.
Sayonara,
Maak het niet moeilijker dan Sayonara, Sayonara.
Whoo!
Dag, schat.
Toen we elkaar ontmoetten was ik in nood.
Voor een tijdje liet je me glimlachen.
Het spijt me. het is maar beter zo.
Als het lijkt alsof ik je dromen heb gebruikt
Ik heb altijd een beetje veiligheid in iemand anders gevonden.
Maar nu Weet ik dat ik het zelf moet vinden.
Dus we zeggen:
Maak het niet moeilijker dan Sayonara.
Ik moet mijn eigen weg gaan.
Sayonara,
Maak het niet moeilijker dan Sayonara, Sayonara.
Sayonara
Maak het niet moeilijker dan Sayonara.
Ik moet mijn eigen weg gaan.
Sayonara,
Maak het niet moeilijker dan Sayonara.
Sayonara
Sayonara
Ga mijn eigen weg.
Sayonara
Sayonara
Sayonara
Ga mijn eigen weg.
Sayonara
Ga mijn eigen weg.
Sayonara