A Forest Of Stars — A Prophet for a Pound of Flesh songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Prophet for a Pound of Flesh" van A Forest Of Stars.

Songteksten

Ugly Christs peer through nailed spaces,
flesh ripened on idealist meat hooks.
Con-gregation staring in pious devotion,
ravenous spirit starved faces,
famished minds consuming works of friction,
symbols of submission choking scrawny necks.
We count spent prophets into filthy begging bowls.
Conflagration of the body — see? Do you really see?
To kneel lost in venereal veneration,
to love their god served rare,
savouring their saviour,
on their hands and knees.
Nowhere to go from here.
Golden wine proffered by filthy hosts,
micturation as benediction.
Washing down the failure,
praying for something stronger
to take the taste away.
Sorry sun god facsimile,
not so convincing in the cold light of day.
— Jerusalem consumed —
Salvation in flash fried defecation,
sustaining the soulless to bleat another day.
Half baked men of soiled cloth,
scream tales of avarice and sloth.
Four and twenty corpse fed crows, untamed,
laughing cackle their names.
Slave religion of the pitiful, lost,
choking songs of sorrow and loss,
Four and twenty corpse fed crows, untamed,
a nesting amongst the graves.

Songtekstvertaling

Lelijke klokkenluiders kijken door genagelde ruimtes.,
vlees gerijpt op idealistische vleeshaken.
(Het parlement neemt de resolutie aan),
uitgehongerde geesten hongerige gezichten,
uitgehongerde geesten die werken van wrijving consumeren,
symbolen van onderwerping die magere nekken verstikken.
We rekenen de uitgeputte profeten in Smerige bedelkommen.
Brand van het lichaam-zie? Zie je het echt?
Om te knielen verloren in eervolle verering,
om hun god lief te hebben diende zeldzaam.,
genieten van hun redder,
op handen en knieën.
Vanaf hier kun je nergens heen.
Gouden wijn, aangeboden door Smerige gastheren.,
mictie als zegening.
Het afwassen van de mislukking,
bidden voor iets sterkers
om de smaak weg te nemen.
Sorry sun god facsimile,
niet zo overtuigend in het koude daglicht.
- Jeruzalem geconsumeerd —
Redding in gefrituurde ontlasting,
de zielloze in leven houden om nog een dag te blaten.
Halfbakken mannen van vuile was,
schreeuw verhalen van gierigheid en luiheid.
Vier en twintig lijken gevoede kraaien, ongetemde,
lachen om hun namen.
Slaven religie van de zielige, verloren,
verstikkende liedjes van verdriet en verlies,
Vier en twintig lijken gevoede kraaien, ongetemde,
een nest tussen de graven.