A Day To Remember — City of Ocala songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "City of Ocala" van A Day To Remember.
Songteksten
Remember way back when? They said this life was a dream.
Well it still is, I never wanna wake.
Standing in my backyard at our old practice space
Hard to hold back the tears from streaming down my face.
That was then, this is now.
You can’t run before you go learn how, and you won’t.
This is our corner of the world,
Where we can come to be ignored.
This is our point where we return.
This is where I came from.
This is where I came from.
Remember way back when? This place seemed bigger to me.
Learned how to play guitar, and made my mom watch me.
We always knew back then, just where I’d be right now.
We never questioned it, was more like when and how.
That was then, this is now.
You can’t run before you go learn how, and you won’t.
This is our corner of the world,
Where we can come to be ignored.
This is our point where we return.
This is where I came from.
This is what made us who we became.
Where they know me, not just my name.
There’s not another place the same,
This is where I came from.
This is where I came from.
Yeah!
You had another thing coming if you were sleeping on us.
Same old voices in my ear saying enough is enough.
Well, I’m saying me and all my friends don’t need you around.
Oh oh oh, this is where I came from, I’m right back at it again.
Oh oh oh, this is where I came from
Oh oh oh, this is where I came from, I’m right back at it again.
Oh oh oh, this is where I came from
This is what made us who we became.
Where they know me, not just my name.
There’s not another place the same,
This is where I came from.
This is where I came from.
Songtekstvertaling
Weet je nog toen? Ze zeiden dat dit leven een droom was.
Dat is het nog steeds, Ik wil nooit wakker worden.
In mijn achtertuin staan bij onze oude oefenruimte
Moeilijk om de tranen tegen te houden die over mijn gezicht stromen.
Dat was toen, dit is nu.
Je kunt niet vluchten voor je leert hoe, en dat doe je niet.
Dit is onze Hoek van de wereld,
Waar we genegeerd kunnen worden.
Dit is ons punt waar we terugkeren.
Hier kom ik vandaan.
Hier kom ik vandaan.
Weet je nog toen? Deze plek leek me groter.
Leerde gitaar spelen, en liet mijn moeder naar me kijken.
We wisten toen altijd al waar ik nu zou zijn.
We hebben er nooit aan getwijfeld, het was meer als wanneer en hoe.
Dat was toen, dit is nu.
Je kunt niet vluchten voor je leert hoe, en dat doe je niet.
Dit is onze Hoek van de wereld,
Waar we genegeerd kunnen worden.
Dit is ons punt waar we terugkeren.
Hier kom ik vandaan.
Dit is wat ons maakte wie we werden.
Waar ze me kennen, niet alleen mijn naam.
Er is geen andere plek die hetzelfde is.,
Hier kom ik vandaan.
Hier kom ik vandaan.
Ja!
Je had nog iets te wachten als je op ons sliep.
Dezelfde oude stemmen in mijn oor die zeggen dat genoeg is genoeg.
Ik zeg dat ik en al mijn vrienden je niet nodig hebben.
Oh oh oh, dit is waar ik vandaan kom, ik ben er weer mee bezig.
Hier kom ik vandaan.
Oh oh oh, dit is waar ik vandaan kom, ik ben er weer mee bezig.
Hier kom ik vandaan.
Dit is wat ons maakte wie we werden.
Waar ze me kennen, niet alleen mijn naam.
Er is geen andere plek die hetzelfde is.,
Hier kom ik vandaan.
Hier kom ik vandaan.