A.B. Quintanilla III — Vuelve (Featuring Vicentico Y La Mala Rodriguez) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vuelve (Featuring Vicentico Y La Mala Rodriguez)" van A.B. Quintanilla III.

Songteksten

el tiempo pasa muy lento me lleva
lejos pero quedaste en mi alma
por mas que brille la luna tibetana
si no estas todo me falta
alzo los brazos
no se que te vas acercando
a mii
aunque se alargue el camino
me toca esperar
siempre aqui
vuelve que yo te sigo esperando
vuelve para quedarte a mi lado
vuelve que todo sigue en su sitio
vuelve veras que nada a cambiado
vuelve que todavia te quiero
vuelve para quedarte a mi lado
vuelve porfavor vuelve que
estoy esperando que vuelvas a mi me muero de pensar
en tu cuerpo real
que no desaparesca
entre mis manos
que yo pueda sentir
que yo pueda tocar
como la melodia
de un tirano
si quieres vamos
nos cojemos
nos tiramos
nos merecemos
nos maltratamos
sin lavarnos las manos
cariño aveces no basta
con que queramos
digo tu nombre de nuevo
y aveces creo
que estoy perdiendo la calma
y cada noche
despierto cuando siento
tu voz que siempre me llama
paso tras paso
yo se que te vas acercando
a mii
aunque se alargue el camino
te voy a esperar
siempre aqui
vuelve que yo te sigo esperando
vuelve para quedarte a mi lado
vuelve que todo sigue en su sitio
vuelve verasque nada a cambiado
vuelve que todavia te quiero
vuelve para quedarte a mi lado
vuelve porfavor vuelve que
estoy esperando que vengas a mi un beso flotando en el aire
nos quedara mi amor piensa
no dejes de pensar
en cada radio del barrio
suena mi cancion
quier que llegue a tu casa
y a ti corazon
vuelve que todavia te espero
vuelve para quedarte a mi lado
vuelve que todo sigue en su sitio
vuelve veras que anda a cambiado
vuelve que todavia te espero
vuelve porfavor vuelve
que estoy esperando
que vengas a mi
(Gracias a Davidsimone por esta letra)

Songtekstvertaling

de tijd gaat heel langzaam.
ver weg maar je bleef in mijn ziel
zo veel als de Tibetaanse maan schijnt
als jij niet alles bent wat ik mis
Ik steek mijn armen op.
Ik weet niet waar je dichtbij komt.
duizenden
zelfs als de weg langer wordt
het is mijn beurt om te wachten.
altijd hier
kom terug, Ik wacht nog steeds op je.
kom terug om aan mijn zijde te blijven
kom terug, alles is nog op zijn plaats.
kom terug, dan zie je dat er niets is veranderd.
kom terug, Ik hou nog steeds van je.
kom terug om aan mijn zijde te blijven
kom alsjeblieft terug.
Ik wacht tot je terugkomt.
in je echte lichaam
dat het niet verdwijnt
in mijn handen
dat ik kan voelen
dat ik kan aanraken
zoals de melodie
van een tiran
als je wilt, laten we gaan.
laten we neuken.
het klikte tussen ons.
we verdienen het.
we hebben elkaar mishandeld.
zonder onze handen te wassen
lieverd, soms is het niet genoeg.
met wat we willen
Ik zeg je naam nog eens.
en soms denk ik
dat ik mijn geduld verlies.
en elke nacht
Ik word wakker als ik me voel
je stem die me altijd belt
stapsgewijs
Ik weet dat je dichtbij komt.
duizenden
zelfs als de weg langer wordt
Ik wacht op je.
altijd hier
kom terug, Ik wacht nog steeds op je.
kom terug om aan mijn zijde te blijven
kom terug, alles is nog op zijn plaats.
terugkomen. er is niets veranderd.
kom terug, Ik hou nog steeds van je.
kom terug om aan mijn zijde te blijven
kom alsjeblieft terug.
Ik wacht tot je naar me toe komt een kus zwevend in de lucht
we zullen mijn liefde hebben.
stop niet met denken.
elke radio in de buurt
speel mijn lied
Ik wil dat het naar jouw huis komt.
and to you heart
kom terug, Ik wacht nog steeds op je.
kom terug om aan mijn zijde te blijven
kom terug, alles is nog op zijn plaats.
kom terug, je zult zien dat hij veranderd is.
kom terug, Ik wacht nog steeds op je.
kom alsjeblieft terug.
dat ik wacht
kom bij me.
(Dank aan Davidsimone voor deze brief)