99 Posse — Me siente? (Second Radiogladio) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Me siente? (Second Radiogladio)" van 99 Posse.
Songteksten
Me siente?
Sienteme a mme!
Me siente?
Sienteme a mme!
Me siente?
Sienteme a mme!
E quanno rieste sulo
quanne fai cape e mmure
quanne cchiù nun te ne fotte
e tutte chelle ca succere
e quanne o mare è ffuto
e tu nun tiene pere
e ttriemme si pienze a ogge
niro e scuro comme aiere
e quanno tuocche 'o funno
e quanno scave ancora
e cirche coccheruno
ca te dice na parola
ca t’appicce 'o ffuoco mpietto
ca te fa passà 'a paura
ma passa sulo 'o tiempo
'e rieste sulo
Me siente?
sienteme mo', sienteme a mme, siente a 'o Zulù
Me siente?
Sienteme a mme!
Nun me sento troppo bbuono
nun me sento troppo bbuono
nun stò bbuono
nun me sento bbuono cchiù
Me siente?
sienteme mo', sienteme a mme, siente a 'o Zulù
Me siente?
Sienteme a mme!
Nun me sento troppo bbuono
nun me sento troppo bbuono
cchiù me fisso e cchiù 'a pressione
votta a scassà int'ô cefrone
votta 'a fora e io nun sto bbuono
e votta 'a fora e fa male, dolore
nun me sento troppo bbuono
nun me sento troppo bbuono
tengo nu chiuovo int’a na tempia
ca stregne a ttenaglia e me votta ll’uocchie 'a fora
e nun me fa stà assaie bbuono
dulore, dulore
nun me sento troppo bbuono
ehi you
me pare ca parlammo e nun ce capimmo
tu 'o ssaie bbuono nuie chi simmo
ma io nun saccio chi si tu nun me firo e nun me sento bbuono cchiù
Milioni di parole
milioni di paure
milioni di battaglie
e poi a finale rieste sulo
Milioni di parole
milioni di paure
e un senso di impotenza che ti lascerai nel cuore
Milioni di parole
milioni di paure
e un senso di impotenza che ti lascerai nel cuore
Me siente?
Sienteme a mme!
Me siente?
sienteme mo', sienteme a mme, siente a 'o Zulù
Me siente?
Sienteme a mme!
Me siente?
Sienteme a mme!
Me siente?
Sienteme a mme!
Songtekstvertaling
Snap je?
Zet me neer!
Snap je?
Zet me neer!
Snap je?
Zet me neer!
En quanno rieste sulo
quanne maak cape en mmure
als je er geen reet om geeft
en dat gebeurt allemaal.
en quanne O mare is ffuto
en je non heeft peren.
en we gaan terug naar vandaag.
niro en dark comme aiere
en quanno tuocche ' O funno
en als hij weer graaft
en circussen coccheruno
ca te dice na parola
het steekt ' O ffuoco mpietto
het zal je bang maken.
maar het gaat door op tijd
"e rieste sulo
Snap je?
zet me neer, zet me neer, zet me neer
Snap je?
Zet me neer!
Ik voel me niet zo goed.
Ik voel me niet zo goed.
Ik ben er niet goed in.
Ik voel me er niet goed bij.
Snap je?
zet me neer, zet me neer, zet me neer
Snap je?
Zet me neer!
Ik voel me niet zo goed.
Ik voel me niet zo goed.
Ik ben gemaakt en ik zit onder druk.
stem voor scassà int'ò cefron
votta 'a forums and I' m not Sto bbuono
en stem ervoor en het doet pijn, pijn
Ik voel me niet zo goed.
Ik voel me niet zo goed.
tengo NU chiuovo int ' a na tempia
ca stregne a ttenaglia e me votta ll ' uocchie a fora
en laat me er niet goed uitzien.
dulore, dulore.
Ik voel me niet zo goed.
Jij daar.
het lijkt mij dat parlammo is nun wat capimmo
you ' O ssaie bbuono nuie chi simmo
maar ik heb de saccio die je me hebt gegeven furo en nun ik voel me bbuono cchiù
Miljoenen woorden
miljoenen angsten
miljoenen veldslagen
en dan bij de finale rieste sulo
Miljoenen woorden
miljoenen angsten
en een gevoel van hulpeloosheid dat je in je hart achterlaat
Miljoenen woorden
miljoenen angsten
en een gevoel van hulpeloosheid dat je in je hart achterlaat
Snap je?
Zet me neer!
Snap je?
zet me neer, zet me neer, zet me neer
Snap je?
Zet me neer!
Snap je?
Zet me neer!
Snap je?
Zet me neer!