500 Miles To Memphis — You Loved Me Once songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Loved Me Once" van 500 Miles To Memphis.

Songteksten

I know I deserve all that I get
Tried so long to deny it You were no angel either
I know I know
I know I know
One shattered picture frame
Big toothed smile that’s my old flame
It’s still burning bright
You might hate me now but you loved me once
You might hate me now but you loved me once
Chicago aint so far away
I tried to make you stay
You gave up everything
I know I know
I know I know
Some truths are worth repeating
I gave up all my reasons
You didn’t want any part
You might hate me now but you loved me once
You might hate me now but you loved me once
I gave all I had to give
May not have been what you needed
I did my best to be consious
I know I know
I know I know
It’s hard to live up to the perfect
Man you wish me to be
Please don’t hold it against me You might hate me now but you loved me once
You might hate me now but you loved me once
You might hate me now but you loved me once
You might hate me now but you loved me once

Songtekstvertaling

Ik weet dat ik alles verdien wat ik krijg.
Ik probeerde het zo lang te ontkennen dat jij ook geen engel was.
Ik weet het.
Ik weet het.
Eén verbrijzeld beeldframe
Grote tanden glimlach dat is mijn oude vlam
Het brandt nog steeds helder.
Je haat me nu misschien, maar je hield ooit van me.
Je haat me nu misschien, maar je hield ooit van me.
Chicago niet zo ver weg
Ik probeerde je te laten blijven.
Je hebt alles opgegeven.
Ik weet het.
Ik weet het.
Sommige waarheden zijn het waard om te herhalen
Ik gaf al mijn redenen op.
Je wilde geen rol.
Je haat me nu misschien, maar je hield ooit van me.
Je haat me nu misschien, maar je hield ooit van me.
Ik gaf alles wat ik moest geven.
Misschien was het niet wat je nodig had.
Ik heb m ' n best gedaan om raadselachtig te zijn.
Ik weet het.
Ik weet het.
Het is moeilijk om het perfecte na te leven.
Man die je wilt dat ik ben
Neem het me niet kwalijk, misschien haat je me nu, maar je hield ooit van me.
Je haat me nu misschien, maar je hield ooit van me.
Je haat me nu misschien, maar je hield ooit van me.
Je haat me nu misschien, maar je hield ooit van me.