140 ударов в минуту — Надышаться тобой songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Надышаться тобой" van 140 ударов в минуту.
Songteksten
Ты для меня как рассвет, что восходит над морем
Голос твой нежный и чистый шепот прибоя
Взгляд твой подобен звезде, что горит над луною
Ветер, а я на ветру
Воздух, а я не могу надышаться тобою
Ю-ю-ю-ю
Надо надышаться тобою, напиться любовью
Понять и простить, что ты не со мною-ю-ю
Надо надышаться тобою, увлечься игрою
Забыть о тебе, ты станешь чужою-ю-ю
Лучше тебя никогда не найду я другую
Если б ты знала, как дико тебя я ревную
Все мои песни и сны о тебе я не скрою
Я никогда не смогу, я никогда не смогу надышаться тобою
Ю-ю-ю-ю
Припев (Х2).
Songtekstvertaling
Je bent voor mij als de dageraad die opkomt over de zee
Je stem is zacht en helder de fluistering van de branding
Je blik is als een ster die brandt boven de maan
Wind, and I ' m in the wind
Lucht, en ik kan niet genoeg van je krijgen.
Yu-Yu-Yu-Yu
Ik moet in je ademen, dronken worden van liefde.
Begrijp en vergeef dat je niet bij mij bent-Yu-Yu
Ik moet in je ademen, me laten meeslepen met het spel.
Vergeet jou, Je wordt een vreemde-Yu-Yu.
Ik zal nooit een betere vinden dan jij.
Als je eens wist hoe jaloers ik op je ben.
Al mijn liedjes en dromen over jou zal ik niet verbergen
Ik kan nooit genoeg van je krijgen.
Yu-Yu-Yu-Yu
Chorus (X2).