10,000 Maniacs — Wildwood Flower songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wildwood Flower" van 10,000 Maniacs.
Songteksten
I will twine with your mingles of raven, black hair
With the roses so red and the lilies so fair
With myrtle as bright as the emerald dew
The pale and the lyd-er and eyes of light blue
Oh, he promised to love me, he promised to love
And to cherish me always, all others above
I woke from my dream and my idol was clay
My passion for loving had vanished away
Oh, he taught me to love him, he called me his flower
A blossom to cheer him through life’s weary hour
But now he is gone and left me alone
The wild flowers to weep and the wild birds to mourn
I will dance and I’ll sing and my life shall be gay
I will charm every heart and each crown I shall sway
Though my heart now is breaking, he never shall know
How his name makes me tremble, my pale cheeks to glow
I will dance and I’ll sing and my heart will be gay
I’ll banish this weeping, drive troubles away
I’ll live yet to see him regret this dark hour
When we won and neglected this frail wildwood flower
Songtekstvertaling
Ik bind me vast met je mingles van raaf, zwart haar.
Met de rozen zo rood en de lelies zo mooi
Met myrtle zo helder als de Smaragd dauw
De bleke en de lyd-er en de ogen van lichtblauw
Oh, hij beloofde van me te houden, hij beloofde om lief te hebben
En om mij altijd te koesteren, alle anderen boven
Ik werd wakker uit mijn droom en mijn idool was klei
Mijn passie voor liefde was verdwenen.
Oh, hij leerde me van hem te houden, hij noemde me zijn bloem
Een bloesem om hem op te vrolijken door het vermoeide uur van het leven
Maar nu is hij weg en liet me met rust.
De wilde bloemen om te huilen en de wilde vogels om te rouwen
Ik zal dansen en zingen en mijn leven zal homo zijn
Ik zal elk hart charmeren en elke Kroon zal ik zwaaien
Hoewel mijn hart nu breekt, zal hij het nooit weten.
Hoe zijn naam me doet beven, mijn bleke wangen gloeien
Ik zal dansen en zingen en mijn hart zal homo zijn
Ik verban deze huilende, verdrijf vervloekingen weg
Ik zal nog leven om hem spijt te zien krijgen van dit donkere uur.
Toen we wonnen en verwaarloosden deze broze wildwood bloem